Fills de la Terra, reflexions des del racó, és una revista digital en què es recullen articles, llibres i mil reflexions més sobre Muro del Comtat, el Comtat, la resta del país, etc., sobre filologia catalana en particular i sobre antropologia lingüística, en general. Publicàvem al lloc web http://roble.pntic.mec.es/jcaj0018/, però ja no es troba operatiu.
diumenge, 14 de juliol del 2019
Els 7 pinets (2019)
dilluns, 30 de març del 2015
Setla: dels orígens fins l'actualitat (2013)
Setla: dels orígens a l’actualitat[1]
(Revista de Festes de Setla, Junta de festes de Setla, Muro, 2013)
Descriure la història d’un poble
dels orígens a l’actualitat sempre és complicat, perquè la realitat és
interpretable per la persona que observa els fets esdevinguts. N’hi ha elements
que són objectius i irrefutables, però aquests elements poden ser subjectius
quan són interpretats per l’observador.
Un dels elements que sol marcar
més fefaentment la realitat són els topònims o noms d’un lloc. Els noms del
lloc són batejats per persones que en un moment donat interpreten una realitat:
l’entorn, el paisatge, una persona, un fet esdevingut, etc. Aquests nomenaments
solen ser molt conservadors i varien poc al llarg de la història. El problema
rau en passar els segles, ja que l’element observat “perd” el seu significat
com a conseqüència de nous pobladors que parlen una llengua i una cultura
diferent a l’autòctona. Aquests pobladors nous respecten el mot original, però poden
desvirtuar-lo fonèticament, morfològicament, etc., encara que l’essència originària
s’hi manté.
Això és el que pretén aquest
article: resseguir els orígens de Setla, esmentar.-ne l’evolució poblacional i
donar-li un significat al seu ètim. Per a fer-ho possible, hem tingut en compte
tota la bibliografia sobre Setla i la interpretació que li donen els diversos
autors, com veurem.
Setla de Nunyes
Setla
és la població més gran de totes les pedanies que conformen el terme de Muro i
es troba situat a un quilòmetre de Muro, direcció Beniarrés, al marge esquerre
del riu d’Agres. Actualment hi viuen uns 180 habitants (2006) i d’acord amb
El
senyoriu de Setla va pertànyer a la família Bosch des que Pere Bosch, Justícia
de Xàtiva, va rebre l’alqueria de Turballos de la mà de Jaume i, l’11 d’agost de 1247.
L’última
senyora de Setla de la casa Bosch va ser Doña Rafaela Bosch, qui es va casar
primer amb Don Gabriel Bosch (parent d’ella i de qui no va tenir descendència),
i després amb Don Jerónimo [o Miguel] Núñez), el 1597. El fill d’aquest
matrimoni, Don Pedro Núñez Bosch (després senyor de Sempere, Cartaina i Setla),
sembla que passava llargues temporades al palau del poble i, com a conseqüència
de les seues llargues estades, Setla rebrà l’extensió nominal “de Núñez” fins
l’actualitat.
Don Pedro Núñez Bosch va atorgar escriptura de
capitulació per a la repoblació de Setla, després de l’expulsió dels moriscs, el 1658, amb un mínim de 15 repobladors per a
desenvolupar la jurisdicció alfonsina, la qual cosa no va poder aconseguir el
seu pare, Don Jerónimo Núñez, el qual ja des de 1607 va tenir forts plets amb
el comte de Cocentaina perquè volia desplegar aquesta juridicció, cosa que no
es va aconseguir ni amb Benàmer ni amb l’Alqueria dels Capellans. Turballos
disposarà de carta Pobla a partir del 1616. Pel que sembla, el fet de poder
desplegar aquesta jurisdicció també implica tenir poder sobre el topònim, ja
que canviarà de “Setla” a “Setla de Núñez”.
El 1520, Setla disposava de 12
cases de moriscs i la seua església ja depenia de l’església de Muro, el 1530;
però si és cert el que ens diu Pascual Madoz, el 1845-50, l’església del poblet
es fundaria el 1343.
En
temps de l'Arquebisbe Sant Tomàs de Villanueva, el 1555, estava constituïda per
10 cases de cristians nous.
El 1633 Setla tenia 18 cases habitades, 8 buides i 47 persones “de
confessió”; el
1658, tenia 15 veïns (45 habitants?), i el 1693 (any de la 2a Germania), el poblet podria tenir 10 cases
habitades (30-40 persones?).
Francisco Mariano Nipho Cagigal,
el 1771, ens diu de Setla:
Sella de Núñez (lugar) está situado
dentro del término general de Cosentayna; su término es muy limitado,
comprehende de Levante á Poniente por mas de un quarto de legua, y de Tramontana
á Leveche, poco mas de medio quarto; su territorio es delgado, y seco, y por
esto la mayor parte de él está plantado de olivos, i viñedo; riegase una quarta
parte de él no más, por no tener otra agua que la que se conduce del Riachuelo,
llamado Agres, que la toma á cierta distancia; y para el consumo de sus
vecinos, de una Fuentecilla de muy corto manantial, algo apartada del Poblado,
sin poderse por lo dicho aprovechar las sobrantes para regadío; la mayor
cosecha que se coge es de trigo […]; la de panizo […]: la de seda […]: la de
aceyte […]; y la de vino. […] No hay ferias, ni mercados en este pueblo […].
Este pueblo se compone de mas de 80 vecinos, que se mantienen con escasez; su
dueño directo lo es Don Antonio Núñez y Ribera, vecino dela ciudad de Valencia.
No tiene más de una iglesia pequeña sin renta, y en ella un vicario, que a
expensas de dicho Señor Directo se mantiene, por ser annexo de
El 1778 Setla tenia 272
habitants segons el cens de Floridablanca.
El 1797, Cavanilles ens parla de
Setla, Selha, i ens diu que forma
part dels nou pobles que conformen la contrada, tot fitant amb el riu d’Agres i,
juntament amb Turballos, ens comenta:
Tres quartos de hora hacia el poniente de
este pueblo [Gaianes] está Turballos, aldea de 18 vecinos, anexo, Selha, que
tiene 74. Sus términos reunidos tienen tres quartos de hora de norte a sur, y
apenas la mitad de oriente a poniente: el suelo es desigual de tierra rojiza en
las cercanías de Turballos, y de albarís en las de Selha: sus vecinos
aprovechan las aguas del rio de Agres, que distribuyen por los campos reducidos
a graderías en las largas cuestas de los ribazos del rio. Los campos de
Turballos no pueden disfrutarlas por su mucha altura, pero se riega con las de
una fuente copiosa que sale por entre peñas. Era menor su caudal pocos años
hace, y se aumentó por medio de una excavación hecha en la falda del monte, con
lo qual aumentaron las huertas: el agua es blanda, y al salir conserva su calor
moderado.
El 1845-1850 Pascual Madoz ens
parla de Setla:
Lugar con ayuntamiento de la provincia de
Alicante (12 horas), partido judicial de Cocentaina, audiencia territorial,
capitanía general, y diócesis de Valencia (19); SUTUACIÓN: en el margen
izquierdo del riachuelo Agres, donde le combeten todos los vientos y goza de
CLIMA bastante templado, una atmósfera pura y cielo alegre, no padeciéndose
otras enfermedades que las estacionales. Tiene 77 CASAS de regulares
dimensiones y buena distribución interior; la del ayuntamiento; casa-palacio
del señor territorial; un pósito con unas 12 fánegas de trigo, y una iglesia
parroquial (San Joaquín), servida por un cura que provee una vez el ordinario y
otra el señor marqués de Albaida, como señor territorial y patrono: es matriz
de la de Turballos, y se fundó en 1343. El vecindario se surte de una fuente
pública que hay fuera de la población, cuyas aguas son abundantes y de buena
calidad. EL TERMINO confina por el Norte con Carrícola; al Este con Gayanes y
Alcocer de Planes; al Sur y Oeste con Muro; estendiéndose ¾ de Norte á Sur, y
apenas la mitad de Este á Oeste. En su radio se comprende el lugar de
Turballos, (véase) que tuvo ayuntamiento hasta el año 1845 en que se agregó á
Cela por no tener los 30 vecinos de la ley, formando con él municipalidad. El
TERRENO es un tanto desigual, de tierra rojiza en las cercanías de Turballos, y
de albani en la de Cela; participa de secano generalmente flojo, y huerta que
es tenaz y bastante productiva, la cual se fertiliza con las aguas del
riachuelo Agres, que se toman por medio de una presa. Sobre su cauce hay un
puente de mampostería de dos arcos y de unos 60 palmos de elevación. El término
antiguo de Turballos no disfruta de este riego por su mucha altura, pero sí del
de una copiosa fuente que nace entre peñas, cuyo caudal se ha aumentado de
resultas de una excavación que se practicó: el agua es blanda y al salir
conserva un calor moderado. Los CAMINOS son locales, de herradura y algo
abandonados.
El 1873 Setla presenta 439
habitants.
Un fet curiós es va produir el
1875 i és que la senyora Joaquina de Pedro i Fernández de Heredia, baronessa
d’Otos, va sol·licitar, el 20 de març d’aquell any, la conversió de Setla en
comtat amb la mateixa denominació a favor del seu consort el senyor Eduardo
Francisco Moore i Wood, marqués de Sant Josep i coronel de cavalleria. El 1879,
i perquè la concessió s’aconseguís, hi van intervenir diputats i senadors del
regne, però no es va aconseguir res, i el 1877 el municipi de Setla de Nunyes,
amb el seu annexat Turballos, van quedar suprimits i els seus termes van passar
a integrar-se al de Muro.
El 1904, i com a conseqüència
d’unes obres de rehabilitació de la teulada de l’ermita de sant Antoni, a Muro,
es plantejarà un conflicte de jurisdicció sobre l’ermita, ja que el capellà de
Setla al·legava que l’ermita es trobava dins de l’antic terme municipal
(recordeu que Setla perd la seua independència el 1877) i que, per tant, tenia
dret sobre l’ermita.
En canvi, els veïns del poble de
Muro havien construït l’ermita sense cobrar entre els anys 1668-1672, i per
tant, també reivindicaven el seu dret sobre la construcció.
Efectivament; l’antiga fita
entre Muro i Setla es donava tot just en aquesta construcció: enfront de
l’ermita hi havia la venta de Setla (i també els Fontanars, que es troben ben a
prop), i encara hi ha veus de Setlers majors que diuen que la construcció
estava en el terme de Setla i el pati de l’ermita en el de Muro. El plet va
acabar amb un ofici de l’ajuntament de Muro a l’Arquebisbat, tot demanant a qui
dels dos capellans li corresponia les despeses de rehabilitació de la teulada
de l’ermita. La contestació de
Tot continuant amb el fil
temporal, Francisco Figueras Pacheco, el 1919, ressenya que Setla té 88
edificis (250 habitants?), i que “hay
iglesia parroquial de entrada dedicada, á San Joaquín, de la que es anejo la
iglesia de Turballos”.
I, finalment, José Sanchis
Sivera, el 1922, ens descriu de Setla que l’església és independent i:
Cetla de Núñez,
Cela, Sela, Selha, Sella de Muro.- Este lugar, de 490
habitantes, pertenece al arciprestazgo de Concentaina, es curato de entrada de
patronato alterno entre el Prelado y el marqués de San José, y su iglesia está
bajo la advocación de San Joaquín. Perteneció a los caballeros Bosch, y
últimamente, su señorío era del referido marqués de San José. En tiempo de
Santo Tomás de Villanueva estaba constituído por 10 casas de cristianos nuevos
y era anejo de Muro. Hoy es parroquia independiente, como queda dicho, y tiene
como anejo a Turballos.
Els orígens de Setla són antics.
Palmira Torregrosa (2009: 8-13), documenta que a l’Alt del Punxó, una partida
prop de Setla, es van trobar restes arqueològiques temporitzades en dues fases:
una d’època neolítica i de l’altra de l’època ibèrica (segles vi-iv aC). En l’última excavació que
s’hi va produir, com a conseqüència dels treballs de l’autovia Central, es va
localitzar un poblat ibèric de, més o menys, una hectàrea de territori. Aquesta
hectàrea estava conformada per unes cabanes d’uns cinc metres de diàmetre amb
estris de cuinar i aixovar domèstic. Aquestes cabanes podrien ser les
precursores de la posterior Setla?
En qualsevol cas, aquesta
població es degué desplaçar fins on es troba a l’actualitat; és a dir, dalt
d’un turonet on es pot divisar pràcticament tota la comarca.
Efectivament; la localització
geogràfica de Setla és molt interessant, ja que es troba tot just al bell mig
entre el riu d’Agres i el riu del barranc de Turballos, en una posició elevada
i privilegiada, tant pel que fa al paisatge que domina (se’n pot albirar Muro,
Cocentaina, tota
Nosaltres ens decantem a pensar
en l’origen llatí del lloc d’acord amb el que va plantejar Rafael Azuar (2005:
9-28) que les poblacions musulmanes s’assentaven a les parts més baixes del
territori (Benàmer, Alcosser, etc.), tot cercant les aigües del riu; no és el
cas de Setla, ni de Muro, Turballos, Gaianes o Cocentaina, les quals es van
ubicar als llocs més alts, per tal de poder divisar millor els possibles atacs.
En qualsevol cas, Setla va passar
al món àrab entre el 713-794 i 1238 i, per aquesta posició estratègica, és
fàcil pensar que els seus habitants no tindrien la necessitat de desplaçar-se a
cap castell a protegir-se (Alcosser es troba prop, però en una cota de
En època musulmana si el poble
era d’origen llatí, és de suposar que es convertiria en qariya com Benàmer i l’Alqueria dels Capellans. Per tant, Setla, si
més no, les dues construccions més importants del poble, és a dir, el palau de
la senyoria i l’església, estaria formada per una construcció amb habitacions
per al propietari, conreus pròxims, una torreta per guaitar, etc.
Efectivament, així és en
l’actualitat, i tenint en compte el temps passat, el Palau del marqués de
Setla; és “Palacio” com encara en diu la gent molt gran, situada en el número
26 de la plaça del poble, tot just al costat de l’església de sant Joaquim, la
qual també podria tenir els seus orígens com a mesquita, per la seua
orientació. Aquest “Palacio”, com també l’església parroquial, presenta la
porta principal de la construcció cap al SE, o si fa no fa, cap al migdia i és
una construcció molt alta i ampla que pogué ser l’antiga qariya. A la part del darrere, presenta un pati molt gran que fita
amb el carrer Nou. Aquestes dues construccions estan connectades, ja que el
marqués de Setla hi podia escoltar missa sense eixir de casa a través d’un
balcó interior que dóna a l’església.
Així doncs, Setla seria en època
musulmana la plaça de l’església amb la mesquita, i el forn que es troba al
número 1 de la plaça, tot just enfront de l’església (actualment tancat), el
carrer Major i el carrer l’Àngel (on hi ha un llavador). Posteriorment, es
construiria el carrer que dóna a l’altre llavador que hi ha a
Conclusions
Hem fet unes
breus pinzellades a l’evolució de la història de Setla i n’hem provat
d’extraure’n l’ètim.
Setla, en tant
que llatí o mossàrab, descriuria la realitat a través d’una metàfora, més o
menys literària: “poal”, “setrill”, “recipient ple d’aigua”. El poble es
trobaria entre la fita de les poblacions prearàbigues i les aràbigues, ja que
es troba en una cota elevada i té un riu relativament pròxim (el riu d’Agres). La
localitat va aconseguir carta pobla i per això, probablement, va rebre
l’extensió nominal “de Núñez”, encara que a nivell popular va rebre altres
denominacions: Setla de Muro, d’Agres, etc; però notem que no tenia per què
rebre’n, ja que no hi ha cap topònim amb el mateix nom pròxim que plantege cap
confusió de localització. Interpretem que és una designació del seu propietari.
Esperem que amb aquesta primera aproximació a Setla els seus
veïns vegen el poble amb altres ulls: que vegen el poble com el van veure els
seus primers pobladors; un lloc habitat dalt d’un turó, per a divisar “enemics”,
amb un riu a la seua vora i amb molta aigua al davall dels seus peus: l’element
fonamental per a desenvolupar un lloc...
Josep Vicent Cascant i Jordà
Filologia catalana
Professor de Secundària
- Microtoponímia de Muro (2014)
Microtoponímia de Muro[1]
(Revista de Festes de Moros i Cristians, Junta de Festes de Moros i Cristians, Muro, 2014, pp
95-97)
Introducció
Aquest article descriu la toponímia menor de tot el terme municipal de
Muro. La metodologia que hem fet servir per a recollir-la ha estat la següent:
- Mitjançant la lectura de llibres i articles de diversos autors
locals;
- El plànol de
jaciments arqueològics del terme municipal de Muro que es troba situat al
corredor de l’ajuntament de Muro;
- El plànol de situació de tots els carrers de Muro, Benàmer i Setla,
editat per l’ajuntament de Muro;
- Els plànols de senders (pr-v
277, escala 1:10000, el pr-v 56,
escala 1:25000), i el plànol Senda de les Pedanies, escala 1:25000, que es
troben repartits pel terme de Muro;
- Els plànols generals del terme de Muro realitzats pel Centre de
Gestió i Cooperació Tributària, de la Gerència Territorial d’Alacant, realitzat
pe l’empresa CARTOYCA SA, escala 1:5000, consultats amb molta prudència;
- Els noms dels camins rurals que apareixen a diversos
cartells del terme, editats per l’ajuntament de Muro;
- A través de l’observació
directa;
- Preguntes directes
realitzades a gent gran (amb més de 70 anys);
- I,
finalment, la publicació que ha editat l’Acadèmia Valenciana de la Llengua
(AVL), Corpus toponímic valencià, a finals de 2009.
Amb tota la documentació extreta, hem
procedit a comparar-la amb la recollida per l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) mitjançant una taula
dividida en columnes en què n’hi ha
l’ordenació alfabètica, tot seguint la seua terminologia; és a dir, l’orografia, la hidrografia, el poblament, les partides i els
paratges, les vies de comunicació i altres llocs d'interés. Us presentem la
recollida per nosaltres[2].
Observacions
- Només hi
incorporem aquells topònims que l’AVL no inclou al Corpus toponímic valencià.
- A l’apartat “Vies de comunicació” hi ha camins recollits amb el
símbol (*) que entenem que són una invenció de l’ajuntament de Muro, ja que no
hem sentit a la gent gran reproduir-los.
- Hi poden
aparèixer duplicats toponímics, com ara el riu
Fondo o el barranc de Vargues els
quals són dues maneres de fer referència al mateix lloc.
- Hi ha topònims
extrets de la publicació de Joan-Josep Pascual (2004: 72-81), “Els assegadors de Muro”, que no els
hem pogut localitzar a través de l’observació directa ni mitjançant l’enquesta
a persones majors; però que segurament són duplicacions toponímiques d’un
mateix lloc (alcavó de l’Almoroig o séquia de Setla) o que s’han perdut a
causa del pas del temps.
- També n’hi ha
hidrònims que han desaparegut (i que recollim) a causa de l’evolució
urbanística del poble, com ara la bassa
de Mossèn Gènit, la font del carrer
Sants, etc.
- Els topònims que
recullen els plànols generals del terme de Muro realitzats pel Centre de Gestió
i Cooperació Tributària, de la Gerència Territorial d’Alacant, realitzat per
l’empresa CARTOYCA SA, escala 1:5000, i el Plànol
Senda de les Pedanies, escala 1:25000, editat per l’ajuntament de Muro, els
hi hem inclòs però n’hi ha que porten el símbol (+), perquè estan en castellà i
que nosaltres hem traduït, tot presentant-los en cursiva; en són quatre: Alto de la Oveja (l’alt de l’Ovella), Cerro de
la Cruz (l’alt de la Creu,
recollit per l’AVL), Llano Rojo (el
pla Roig, també recollit per l’AVL) i Lo de
las Neveras (El de les Neveres). Preguntada la
gent gran per aquests tres topònims (el pla Roig està clar), l’alt de l’Ovella no sabien reconèixer-lo
(el plànol el localitza a l’alt de Turballos); l’alt de la Creu els sonava però no tenien clar la seua ubicació
(l’alt del Mig, a Turballos); i El de les
Neveres, directament, no sabien localitzar-lo (el mapa el localitza dalt
del pla de Turballos, més amunt de les mines de Tatam). N’hi ha el cas d’un topònim (Loma del Pelegú, lloma del
Pelegú?, és l’alt de Gaianes?) que la gent no reconeix i que el mapa el
localitza dalt del pla de
Turballos, del pla Roig, al costat del de
les Neveres, tot fitant amb el terme de Gaianes. l’AVL el denomina lloma del Pelegrí. L’editat per
l’ajuntament de Muro, recull literalment: Cerro
de la Cruz, alt de l’Ovella, alt de la Creu, lloma de les Neveres i lloma
del Pelegrí.
- L’AVL recull el
terme Crebantada, terme correcte,
però hem de tenir en compte que a Muro es diu dialectalment: Cabrantà. En canvi, sí que recullen el terme dialectal flare. També incorporen, però, la forma correcta castellana, Collado, quan tots sabem que a nivell
dialectal hom pronuncia Collao.
Finalment, l’AVL recull la partida de l’Amoroig
i el barranc de l’Escorrupènia; en
canvi els murers pronuncien l’Almoroig
i l’Escurruspènia.
- L’AVL recull,
també, la partida del Braçal;
òbviament, és un error; aquesta partida es diu Bracal. Francisco De Paula Momblanch (19593:
27), en pensa que vol dir “lloc de verdures”. No té res a veure amb braç o derivats.
- Pel
que fa als criteris lingüístics, mostrem la paraula normativa i les formes
col·loquials es presenten en cursiva i entre parèntesi (aigüera [auiera]);
pel que fa a l’ús de la preposició medial, hem optat per posar-la entre
parèntesi (penya [de] la Mel) en els contextos en què la gent no la reprodueix;
quant als sufixos –ada, –ador i
derivats, hem seguit el mateix criteri que en la preposició medial; és a dir,
posar-les entre parèntesi (Para[da]
del Sargento, la Cabranta[da], les Montserra[d]es, etc.); i pel que fa a l’ús de
castellanismes i de malnoms, els hem respectat, tot transcrivint-los en
cursiva: Padre Nuestro, casilla de l’Estret, casilla de Turballos, font del Uito, etc.
- Finalment, volem comentar que hem intentat recollir tota la toponímia
menor del terme de Muro, però que de segur que ens n’haurem deixat per
recollir. Valga aquest treball, però, per presentar-ne una bona mostra ben
representativa, si no tota, quasi tota.
Alt
d’Abat
Alt
de Gaianes (alt del Pelegrí+?)
Alt de
l’Ovella+
Alt
de Turballos
Alt
dels Volcadors
Carrasquetes
Collao
Cotet (Serra Antona)
Cova
(d)el Moro
Cova
Alta
Cova
de la penya (del) Flare
El de les
Neveres+
Estret
d’Agres
Fita
(amb Agres)
Flare d’Agres
Hidro (subestació de llum
Setla-Alcosser)
Lloma
Lloma
(de la) Garrofera
Lloma
(de) Carrera (de Cabrera)
Lloma
del Cotet (d’Albors)
Lloma del
Pelegú+
Lloma del Port
Llometa
Montserra(d)es
Morro (de) Senabre
Para(da)
del Sargento (lloma [de] Carrera)
Penya
(de) la Mel
Penya
de l’Àguila
Penyeta
del Rellotge
Pla
d’Oltra
Port
Port d’Albaida
Puntal
Negre
Racó
(del) Grenyó
Racó
(del) Llobet
Serra
de Turballos
Solana de Turballos
Hidrografia
Aigüera
(auiera) del ti Jeroni
Alcavó
de l’Almoroig
Assut
(presa del reg de sant Joaquim)
Banyets
d’Agres (terme d’Agres)
Barranc
de l’auela malicciosa
Barranc
de la Borona(da)
Barranc
de la Perla
Barranc
de la Serrana
Barranc
de Sanchis
Barranc
de Senabre
Barranc
de Turballos
Barranc
de Valero
Barranc
del Mas
Barranc
del Quin
Barranc
del riu Fondo (barranc de Vargues)
Barranc
del Rull
Bassa
(de) la Plana
Bassa
de la font de la Carrasca
Bassa
de la font de Turballos
Bassa
de les Fontanelletes
Bassa
de Mossén Gènit
Bassa
del llavador de Benàmer
Bassa
Nova (Benàmer)
Batà
Canal
de Benàmer
Depòsit
dels Fontanars
Derramador (de Ramírez)
Escurador
de la plaça de l’Ermita
Font (de) Mitgeta
Font
(de) Cento Gota
Font
de Carmen, la Rossina
Font
de Diuardet de Mollà
Font
de Juan de Dios
Font
de l’Esbarzer
Font
de l’Estret (d’Agres)
Font
de l’Om
Font
de la bassa (de) Maïques
Font
de la bassa (de) Mitgeta
Font
de la Bassa Llarga
Font de la Cabranta(da)
Font
de la Carrasca
Font
de la caseta (de) Maïques
Font
de la Cigala
Font
de la Costera de l’Alquerieta
Font
de la Pedrera
Font
de la Plana
Font
de la venta de Setla
Font
de les Bassetes
Font
de les Fontanelletes (o de Cotimanya)
Font
de Muta
Font
de Rella (de la Fotja)
Font
de sant Roc o font Major
Font
de Senabre
Font
de Turballos
Font
de Vicedo
Font
del Baladre
Font
del barranc de Sanchis
Font
del barranc de Turballos (bassa de les Monges)
Font
del Barranquet de Joana
Font
del Batà
Font
del Canyaret
Font
del carrer Sants
Font
del Civil
Font
del Depòsit
Font
del Magre
Font
del mas d’Alfafar
Font
del molí de Ciment
Font
del Morenet
Font
del Nouer (de l’Anouer)
Font
del Pantanet
Font
del Pelat
Font
del Pinar
Font
del Pinaret
Font
del Racó (de) Llobet
Font del Sevilero
Font
del Uito
Font
del Xop
Font
Gela(da)
Font
Santa
Fontanars
Fonteta
de la Perla
Fontetes
Santes
Fonts
de Barberet
Fonts
del Marge
Fonts
del molí (del) Riuet
Fonts
del Pantanet
Llavador
de Benàmer
Llavador
de de la plaça de Turballos
Llavador
de l’Ermita (Muro)
Llavador
de la font Turballos
Llavador
de sant Roc (Muro)
Llavador
de Setla
Llavador
del Canyaret (Muro)
Llavador
del carrer (de) l’Àngel (de Setla)
Pou
d’aigües de la Plana
Pou
d’aigües del Pinar
Pou
de la Borona(da)
Pou
de la Marquesita
Pou
del passeig de la Rabosa
Pouets
de Seguí
Reg
de la Cabranta(da)
Reg
de la Font
Reg
de la Plana
Reg de les Bassetes
Reg
de les Fontanelles
Reg
de Palacio
Reg
del Bracal
Reg
del Matzem (Manzem)
Riu
del barranc de Turballos
Riu
Fondo (barranc de Vargues)
Sénia
Séquia de Setla
Poblament
Bogesa
(fàbrica)
Casa
(de) Barberà
Casa
(de) Dentilla
Casa
de l’Alacantí (l’Alicantí)
Casa
de les Cabeces
Casa
del Coto
Caseta
(de) Baeza
Caseta
(de) Barreta
Caseta
(de) Cama
Caseta
(de) Candela
Caseta
(de) Fullana
Caseta
(de) Gallina
Caseta
(de) Paiano
Caseta
(de) Pepe, el Llumener
Caseta
(de) Solbes
Caseta
de Ca(d)ira
Caseta
de Juanito Albert Ragüés
Caseta
de Puig
Caseta
de Vargues
Caseta
del Cabreret
Caseta
del Tap
Caseta
del ti Jeroni
Casilla de Benàmer
Casilla de l’Estret (caseta del
Tren)
Casilla de Turballos (caseta del
Tren)
Club
de tenis la Plana
Corral
de Boix
Corral
de Gonzálbez
Corral
de la Foia
Corral
de les Coves
Corral
de Miquel
Corral
de Santiago
Corral
de Soriano
Corral
de Valero
Corral
de Veneno (corral Blanc)
Fàbrica
de Mataredona (les Caixetes)
Forn
(de calç) de Bellot
Mas
(del) racó Llobet
Mas
d’Agulló
Mas
de Benataire
Mas
de l’Arpella
Mas
de la casa Blanca (casa Blanca)
Mas
de la Foia
Mas
del Magre
Mas del Teula(d)í
Mas
Nou (la Plana)
Mines
de Tatam
Molí
(de) Cartons (o de Ganzálbez)
Molí
(de) Ciment (de Benàmer)
Molí
(del) Riuet (molí [de] Pedro)
Molí
de Baix (o de Ciment, borrera del ti
Pejerto, borrera de Cabeça)
Molí
de Dalt (o del ti Juanet)
Molí
de l’Estret
Molí
de sant Antoni (Orujera, fàbrica de pinyol)
Molí
del Batà
Molí
Nou (o de Cloquell)
Ranxo
Wilson
Venta
(d)el Pi
Venta
de Setla
Ventorrillo
Xalet
d’Adrian
Xalet
de Pepe l’arquitecto
Partides
i paratges
Barranc
de la Cabranta(da)
Barranc
de Sanchis
Barranc
de Turballos
Barranc
del Quin
Benataire
Camí
de Senabre
Carretera
d’Agres
Carretera
de Setla de Nunyes
Duquessa
d’Almodóvar
El Carliste
El
Morro (de) Senabre
El Padre Nuestro
El
Pinar
El
Pinaret
El
Pla de la Comuna
El
Pont de sant Gonçalo
El
Real Franc
Els
màrgens Alts
Els
Ràfols (el Ràfol)
L’Arpella
L’Estret
(d’Agres)
L’Hort
de Sandingo
L’Horta
del Paradís
L’Horta
Fonda
L’Olivar
Gran
La
Canya(da)
La
Font Major
La
Solana d’Agres
La
Solana de Gaianes
La
terra Blanca
Les
Cabanyes
Palacio
Pequís
Vies
de comunicació
Alcantarilla - Androna del Pla
Antic
camí de Cocentaina
Assega[d]or
de Gandia
Assega[d]or
del racó (de) Cabrera (de Carrera)
Assega[d]or
del racó (de) Seguí
Assega[d]or
del racó de Navarro
Assega[d]or
del racó del Teular (camí [del] racó del Teular)
Camí
(del) racó (de) Roca
Camí
(del) racó (del) Puig
Camí
(del) racó de(l) Rai
Camí
de l’Alcúdia
Camí
de l’Alquerieta ([de] Jordà o dels Capellans)
Camí
de l’Ametler*
Camí
de l’Assega[d]or
Camí
de l’Espígol*
Camí
de l’Estornell*
Camí
de l’Eucaliptus*
Camí
de l’hort de Sandingo
Camí
de l’Òbila*
Camí
de l’Olivera*
Camí
de l’Oreneta*
Camí
de la bassa de Turballos
Camí
de la Berbena*
Camí
de la Cabranta(da)
Camí
de la Calèndula*
Camí
de la Camamilla*
Camí
de la Cardenera*
Camí
de la carretera Nacional 340
Camí
de la casa Blanca (mas de...)
Camí
de la caseta (de) Mitgeta
Camí
de la caseta de Senabre
Camí
de la Centaura
Camí
de la costera de Valero
Camí
de la cova (de) Beneito
Camí
de la creu de Triana
Camí
de la fita de Cocentaina
Camí
de la Foia
Camí
de la font de Senabre
Camí
de la font del Baladre
Camí
de la font del Paradís
Camí
de la font del Uito
Camí
de la font Major
Camí
de la lloma del Pinaret
Camí
de la Regalèssia*
Camí
de la Rosa*
Camí
de la Rosella*
Camí
de la senda de Benàmer
Camí
de la Solana
Camí
de la solana del Pinaret
Camí
de la Valeriana*
Camí
de la Via (del tren Alcoi-Gandia)
Camí
de la via de Cocentaina
Camí
de la via Xixarra (via del tren Alcoi-Iecla)
Camí
de les brises de Mariola*
Camí
de les fontetes Santes (o vell de Muro)
Camí
de les Llorences
Camí
de les Vaqueries
Camí
de Pequís
Camí
de Turballos a Gaianes (Assegador)
Camí
de Turballos o del Port (d’Albaida)
Camí
del Barranc
Camí
del Bedoll*
Camí
del Calvari
Camí
del Colom*
Camí
del Créixens*
Camí
del Donzell*
Camí
del Fenoll*
Camí
del Freix*
Camí
del Ginebre*
Camí
del Malvi*
Camí
del mas d’Alfafar
Camí
del mas Nou
Camí
del molí Pedro (o del Riuet)
Camí
del morro (de) Senabre
Camí
del Mussol*
Camí
del Pàmpol*
Camí
del peu de Montcabrer*
Camí
del Pinar
Camí
del Poliol*
Camí
del racó del Moro
Camí
del Ràfol
Camí
del Romer*
Camí
del Rull
Camí
del Saüc*
Camí
del Til·ler*
Camí
del Timó*
Camí
del Trèvol*
Camí
del Ventorrillo
Camí
dels Fontanars
Camí
dels Trigueros*
Camí
vell d’Agres
Camí
vell d’Alcoi (o camí de Turballos)
Camí
vell de Benimarfull
Camí
vell de l’Alqueria
Camí
vell de Muro
Camí
vell de Setla
Costera
de Valero
Passadís
de la Penya
Passeig
de la Rabosa (Camí de la font del Baladre)
Pont
de Ferro
Pont
de l’Almorig
Pont
de l’Empedrat
Pont
de la Cabranta(da)
Pont
de la Canaleta (Séquia de Setla)
Pont
de la Mula
Pont
de sant Gonçalo
Pont
de Satorre
Pont
de Senabre
Pont
de Setla
Pont
de Vargues
Port
d’Albaida
Terraplé
josep vicent cascant i jordà
Nota: aquest article forma part d’un altre molt més gran i
complet que tracta sobre la toponímia de Muro i de les seues pedanies i que va
publicar el Centre d’Estudis Contestans, el 2010. Més en concret, correspon a
l’annex toponímic en què es detalla tota la microtoponímia del nostre terme i
que us reproduïm en aquest article. Consulteu Cascant
Jordà, JV (2010) “Aproximació a la toponímia de Muro”, Alberri, 20, Ed. Centre
d’Estudis Contestans (CEC), Ajuntament de Cocentaina, Institut Juan Gil Albert,
Cocentaina, p. 95-161.
[2] A l’estudi original apareixen totes dues taules: la realitzada per l’AVL i la nostra. Veieu Cascant Jordà, JV (2010), si les voleu consultar.

































































































